Kód je založen na jejich jazyku, ale je to stále šifra.
Просто казвам, че живота е базиран на нещо реално.
Jen říkám, že naše láska stojí na něčem reálném.
Филмът "Гарванът" е базиран на неговата експертиза.
Film Karate Kid je psanej podle jeho životopisu.
Образът на Кристофър Робин е базиран на сина му.
Postava Kryštůfka Robina je v podstatě jeho syn.
Филмът е базиран на действителни събития
Tento film je založený na skutečných událostech
Сценарият е базиран на този инцидент, но във филма той никога няма да се появи.
Scénář je založen na této události, ale v našem filmu se on sám vůbec neobjeví.
Днешния епизод е базиран на каквото си спомня от
Dnešní epizoda je volně podle té, která se jmenovala
Героят който е базиран на мен.
To je postava založená na mně.
Малко е преувеличил, но ми харесва мисълта героят на Джийн Хекман да е базиран на мен.
Trochu to přeháněl, ale rád bych si myslel, že postava Gena Hackmana je napsaná podle mě.
Знаеш ли, че комикса за Супермен, всъщност е базиран на философията на Ницше?
Věděl jste, že komiks o Supermanovi, byl ve skutečnosti založen na Nietzscheho filosofii?
Очевидно е базиран на някой реален човек.
Je to vzpomínka na tebe ne? Je jasně založená na nějaké skutečné osobě.
Бяхме напълно забравили, но един мъж от офиса на губернатора изтъкна, нещо, което бяхме забравили, че целият проект е базиран на идеята, че водата там е негодна, което е лъжа.
Úplně jsme na to zapomněly, ale je tu člověk z kanceláře guvernéra a on poukázal na něco, na co jsme zapomněly, což bylo to, že celý projekt byl založen na myšlence, že voda tam nahoře už není dobrá, což je lež.
"Д-р Секси". Май е базиран на книга.
"Dr. Sexy." Myslím, že je to založený na knížce.
Този филм е базиран на истински събития.
Tento film byl natočen podle skutečných událostí.
Всеки код, всеки шифър през последните 2 хилядолетия е базиран на онези преди него.
Každý kód, který byl kdy prolomený, každá šifra za poslední dvě tisíciročí, byly založené na těch, co byly před nimi.
Той е базиран на един от твоите, но не е завършен.
Dělal jsem to podle tvé předlohy, ale ještě to není dokončené.
Дизайнът й е базиран на златното съкровище на Бактрия, изкопано от гробниците на Тилия-тепе в северен Афганистан.
Její design je založený na Zlaté Hordě Bactrijskej, kterou objěvili v hrobce Tillya-tepe v severním Afghánistánu.
Този филм е базиран на истински събития
Tento film je natočen podle skutečných událostí.
Според бележките му, серума с обратния ефект е базиран на твоята днк. Това ще позволи на мозъка ти да възтанови липсващата тъкан.
Jeho poznámky naznačují, že navrhl retrovirové sérum založené na tvém DNA, díky kterém znovu vyrostou tkáně ve tvém mozku, které byly vyňaty.
Моят любим филм е "Любовта няма цена" с Ник Кенън, който е базиран на "Любовта не се купува", който е базиран на "Крамър срещу Крамър", който май беше от Шекспир.
Můj oblíbenej film je "Láska nic nestojí", což krade od "Láska není v ceně", což vykrádá "Kramerová vs. Kramer", což myslím napsal Shakespeare.
ТОЗИ ФИЛМ Е БАЗИРАН НА ИСТИНСКА ИСТОРИЯ
E TENTO film založený na skutečném příběhu
Да, ако статистическият ти модел е базиран на Готъм Сити.
Když je váš městský teoretický model založený na městě Gotham.
Не мисля, че Христос е базиран на реалността!
Nemyslím si, že Kristus je založen na skutečnosti.
Целият ни бизнес е базиран на забавлението и безопасността.
Naše podnikání je postaveno na zábavě a bezpečí.
Наистина ли главният герой е базиран на него?
Postava Dirka Caseyho je opravdu založená na něm?
Ритуалът е базиран на антична и доста скрита вярва.
Ten rituál je založen na starověkém a přísně tajném souboru tajemství.
Лудия шапкар е базиран на короната на Джордж Трети, причиняваща лудост.
Třeba Kloboučník je založen na koruně krále Jiřího III., způsobuje šílenství.
Целият ти аргумент е базиран на предположения.
Celý tvůj argument je založen na mylné domněnce.
Целият празник е базиран на преяждането.
Celý svátek je založený na přejídání se.
Проблема е, че протоколите са в Биокернела. Който е базиран на квантовото криптиране.
Ale malý problém je, že protokoly pobývat na Biokernel, který sám je založen na kvantové šifrování.
Бракът ни не е базиран на любов.
Naše manželství není založené na lásce.
Знаете ли за необявено подслушване, на което в действителност е е базиран на този иск.
Jste si vědom jakýchkoliv odposlechů, které byly ve skutečnosti utajeny na základě tohoto zatykače?
Чух, че Анди Ласитър, от нейните книги, той е... базиран на теб.
Takže slyšel jsem, že postava Andyho Listera v jejích knihách... je napsaná podle vás.
Случаят е базиран на реална история.
Vše je založené na skutečném útoku.
Нищо излишно не трябва да бъде, защото стилът е базиран на елегантност и минимализъм.
Nic nadbytečné by nemělo být, protože styl je založen na eleganci a minimalismu.
Пистолетът е базиран на бойно оръжие, поради което има много силен варел.
Pistole je založena na bojové zbrani, proto má velmi silný barel.
Рейтингът е базиран на тестови условия на потапяне до 1, 5 метра в сладка вода в продължение на до 30 минути.
Založeno na testovacích podmínkách při ponoření do 1, 5 metru sladké vody po dobu až 30 minut.
Бизнесът ни е базиран на японската корпоративна философия "Киосей", което се превежда като „да живеем и работим заедно за доброто на всички“.
Naše podnikání je založeno na japonské firemní filozofii Kyosei, což lze přeložit jako „společně žít a pracovat pro obecné blaho“.
Предоставените съвети произтичат от комбинирания опит на голям брой клиницисти в доболничната травма и е базиран на доказателства, когато е възможно.
Poskytovaná rada vychází z kombinovaných zkušeností velkého počtu lékařů v přednemocniční traumatické péči a je-li to možné, vychází z důkazů.
И той не е базиран на теология или философия, а е в резултат на изучаването на ума, във всички сфери на изследвания -- от неврологията до когнитивната наука, икономика на поведението, психология, социология -- ние постигнахме революция в съзнанието.
Není to zásluhou teologie nebo filosofie, ale díky studiu lidské mysle. Napříč všemi oblastmi výzkumu, od neurovědy až po kognitivní psychologii, behaviorální ekonomii, psychologii, a sociologii budujeme revoluci v lidském povědomí.
Значи другото нещо -- ако сме способни да създаден живот, който не е базиран на въглерода, вероятно ще можем да кажем на НАСА какво точно да търси.
Takže jiná věc, že pokud jsme schopni vytvořit život, který není založen na uhlíku, možná budeme schopni říci NASA, po čem doopravdy pátrat.
Всичките ни патенти, целия подход към патентите и изобретенията е базиран на идеята че изобретателя знае за какво ще служи изобретението; че може да каже за какво е.
Všechny naše patenty a celý náš přístup k patentům a vynálezům je postaven na myšlence, že vynálezce ví, k čemu vynález je, můžeme říct, na co to je.
Ние трябва да излезем от това, което сега всъщност е индустриялен модел на образование, промишлен модел, който е базиран на линейност, на съответствие и групиране на хора.
Musíme se pohnout ze v zásadě industriálního modelu vzdělávání, z výrobního modelu, který je založen na přímočarosti, podobnosti a dávkování lidí.
Методът е базиран на отбягване, не на вдъхновение.
Inu, je založen na předcházení, nikoli aspiraci.
2.2178781032562s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?